#
Rechtssache Produktives

language: English | German | French | Italian | Spanish
Forêt Cocoon Spinning Le Cocoon
Sélection Cuisson Système d élevage
Maurity La légende de vers à soie Papillon de nuit
Oeufs portant Caterpillar ou Larve Système de câblage
Câblage en temps Nomination Torção
Teinture végétale Faire bouillir bouillir
Laver Séchage Tear
Urdume Tissage Stranded
L ordre Finition
Matters Presse

Le Sisal Ramie Jute
Le coton La soie
ALLER À DES PRODUITS


Geschichte

- Notre société - O Casulo Feliz (The Happy Cocoon) -, créé en 1988, authentiquement brésilien, gestion familiale, avec actuellement 70 employés, le siège de la ville de Marseille, État du Paraná, au sud du Brésil, dans une région de grande des vers à soie (Bombix Mori) cocon de production, avec les caractéristiques suivantes:

• Our company: artisan silk thread wiring and weaving of fabrics, carpets, curtains, wall coverings, cushions, blankets and fashion, with strong integration in the local community and with focus in the social and ecological responsibility; • Notre entreprise: artisan câblage fil de soie et le tissage des étoffes, des tapis, des rideaux, revêtements muraux, des coussins, des couvertures et de la mode, avec une forte intégration dans la communauté locale et à se concentrer dans la responsabilité sociale et écologique;

• The reeling (wiring): specialized in the art of the manual and artisan reeling (wiring) of silk worm cocoons, producing threads (wires) with primitive characteristics that cause exclusive effects in our end products; • Le tirage (câblage): spécialisée dans l'art du manuel de dévidage et de l'artisanat (câblage) de cocons de ver à soie, la production de fils (fils) avec des caractéristiques primitives qui causent des effets exclusifs dans nos produits finis;

• The weaving: manual silk weaving, transforming the natural fiber into differentiated fabrics. • Le tissage: manuel de tissage de la soie, la transformation de la nature fiber dans les tissus différenciés. Other natural fibers, donated from the nature - the cotton, jute, rami and the sisal - are used as creative support in the beauty of our products; Autres fibers naturelles, a fait don de la nature - le coton, le jute, le rami et le sisal - sont utilisés comme support de créativité dans la beauté de nos produits;

• The productive process: human hands are used in all the stages of the productive process and the machines used in the production - hand spinning wheels and sewing machines - are of internal development, giving exclusiveness to the forms of threads (wire) and fabrics; • Le processus de production: mains de l'homme sont utilisés dans toutes les étapes du processus de production et les machines utilisées dans la production - la main rouets et les machines à coudre - sont de développement interne, en donnant l'exclusivité à la forme de fils (fils) et les tissus;

• Raw materials: using only silk and some other raw materials of renewable resources and ecologically viable, without the use of chemical products, searching to create satisfaction without disrespecting environmental criteria; • Matières premières: en utilisant seulement de soie et d'autres matières premières des ressources renouvelables et écologiquement viable, sans utiliser de produits chimiques, en cherchant à créer sans trouvent satisfaction des critères environnementaux;

• The coloration process/Dyeing: all the process is made with natural products, without use of chemical products, which represented the creation of special techniques of vegetal pigmentation, originating 30 types of colors, always with the help of the rich Brazilian biodiversity. • Le processus de coloration / Teinture: l'ensemble du processus est faite avec des produits naturels, sans utiliser de produits chimiques, ce qui représente la création de techniques spéciales de la pigmentation végétale, originaires de 30 types de couleurs, toujours avec l'aide de la riche biodiversité brésilienne.



Rechtssache Produktives
Forêt

Dans le brésilien sériciculture, les éleveurs construire un type de "appartement" appelé la forêt où Caterpillar va tourner son cocon.

Cocoon Spinning

Maintenant, dans la forêt, la chenille commence à tourner, il cocon, la fixation sur les murs de petits filaments appelés Anafaia, qui constitue le cadre approprié pour soutenir l'avenir cocon.
They spin around there body, inside out, for 2 days. Ils y tourner autour du corps, à l'intérieur, pour 2 jours.

Le Cocoon

Le cocon de protéger la chenille / pâte tout au long de l'hiver, jusqu'à l'éclosion au printemps, à commencer un nouveau cycle.

In sericulture this process is human controlled. Sériciculture dans ce processus est contrôlé de l'homme.

Sélection

Les industries sont une sélection de cocons de distinguer les types de fils.
Defective cocoons were not used by large companies that were spinning industry. Cocons défectueux n'ont pas été utilisés par les grandes entreprises qui ont été filature.
The spinning allows the use of homemade cocoons, creating beautiful yarns and with purpose. La filature permet d'utiliser la maison de cocons, la création de beaux fils et avec effet.

Cuisson

Les gousses sont cuits par trempage pendant deux heures à une température de 94 degrés à l'assouplissement des sericina pour aider à la libération des fils de soie.

Système d élevage

Au Brésil, l'élevage de vers à soie sont fait dans des huttes où les chenilles sont énoncés dans "lits" et de l'alimentation avec Mulberry feuilles.
The Caterpillar never sleeps and is constant eating leaves. La chenille ne dort jamais et est constante de manger les feuilles.

Maurity

En atteignant une croissance maximale et dans le plein soie glandes salivaires tourner leur corps légèrement jaune et commencer à monter les feuilles et la recherche d'un endroit pour construire les cocons et Hibernate.

La légende de vers à soie

Pour la légende d'une princesse chinoise, le retour à l'ombre d'un grand mûrier thé qui a pris la veille, a trouvé un cocon dans votre tasse. Getting it in your hand and realized he could take it, like a ball, producing a long wire, bright and very sturdy. Obtenir de votre part, et rendu compte qu'il pourrait prendre, comme une balle, la production d'un long fil, lumineux et très robuste. Showing to his father, it convened its weavers and the reports done, directing that produce yarn and fabrics. Liste à son père, elle a réuni ses tisserands et les rapports fait, de la direction qui produisent des fils et des tissus. That sequence began using a tissue, which for centuries was used by nobles, such was his beauty. Cette séquence a commencé à utiliser un papier-mouchoir, qui pendant des siècles a été utilisé par les nobles, telle était sa beauté. Its production was maintained at the highest secrecy, where the death penalty was the result for whom the state. Sa production a été maintenue au plus haut secret, où la peine de mort a été le résultat pour lequel l'État.

Papillon de nuit

Dans la phase papillon (adulte), il commence à s'accoupler. The mating process itself takes about four hours. L'accouplement lui-même processus prend environ quatre heures.

Oeufs portant

Le papillon femelle expulse une moyenne de 600 à 800 œufs dans un délai de 12 heures. As the moths don’t eat and drink at all, they die only 48 hours after hatching the cocoon. Comme les papillons de nuit ne pas manger et de boire à tous, ils meurent seulement 48 heures après l'éclosion le cocon.

Caterpillar ou Larve

Le Caterpillar trappes de l'oeuf dans de la taille d'une pointe nidel ad ont un fort appétit. Fast growing, they molt 5 times and undergo 4 skin changes in 25 days. Croissance rapide, ils mue 5 fois et 4 peau subir des changements dans les 25 jours.

Système de câblage

Notre système de filature est manuel, et il permet différents types de fils et de la modélisation est riche en effets naturels, qui fera la différence dans les produits finis.

Câblage en temps

Les mains de la casserole forme de fil, en éliminant les excès et la formation d'un filament continu, caractéristique de la soie.
The amount of wire that the spinner will use in modeling the thickness of the wire, also called Denier (Dn). Le montant de fil que la casserole va utiliser dans la modélisation de l'épaisseur du fil, aussi appelé Denier (Dn).

Nomination

Les fils sont retirés de l'broches (bobine) dans le milieu, lavés et mis à sécher, à la température ambiante.

Torção

Teinture végétale

Teintures naturelles sont retirés de la flore brésilienne et de mai être graines, feuilles, écorces et racines.

Faire bouillir

En ébullition découper les éléments de colorants inorganiques, pour huit heures.

bouillir

Après l'ébullition est fait pour contraindre le net résultant en un sirop riche en éléments qui seront mis en fils de soie.
The yarn or fabric is dipped in syrup for 40 minutes and setting the color is caused with contact with vinegar (acetic acid) and salt. Le fil ou du tissu est trempé dans du sirop pendant 40 minutes et la mise en couleur est causée par contact avec du vinaigre (acide acétique) et le sel.

Laver

Le fil ou du tissu est lavé sous l'eau courante pour éliminer l'excès d'encre et de reliure, sans torsion.

Séchage

Il est placé dans le soleil les fils à la mi ou de tissus, pour 4 heures de soleil.

Tear

Métiers du bois sont utilisés dans le manuel, pour la production de tissus et les tapis.

Urdume

Démarrez le métier à tisser est urdindo, qui sont les fils structurels du tissu.
In both the filling of the axis of the wire as the passage by heddles and combs, is done manually. À la fois dans le remplissage de l'ax du fil à l'adoption par les lisses et les peignes, est fait à la main.

Tissage

Les tisserands sont la trame du tissu, le déplacement de la navette avec des fils à travers le urdume, serrant la tresse avec le rythme de la peignes heddles.

Stranded

La variété des trançados qui rendent les modèles de tissus lieu par les échanges de pédales du métier à tisser.

L ordre

Le tissu peut avoir différentes tailles, différents fils et les cadres. To this end, the weaver can use different looms. À cette fin, le tisserand peut utiliser différents métiers.

Finition

Les retraits des pièces du métier à tisser, ils passent par le processus de finition que le retrait de l'extrémité des fils, baguettes et l'installation de disques.



Matters Presse
Le Sisal

Le sisal (Agave spp. Agavaceae) est une plante utilisée à des fins commerciales.

The A. Sisalana is grown in semi-arid regions. A. Le Sisalana est cultivé dans les régions semi-arides. In Brazil, the major producers are the states of Paraíba and Bahia. Au Brésil, les principaux producteurs sont les États de Bahia et Paraíba.

Sisal, is mainly used fiber sheets, that after a process of cleansing and upgrading, is intended mainly for industry cordonería (ropes, cords, carpets, etc.). Sisal, est principalement utilisé fiber feuilles, qui après un processus de nettoyage et de mise à jour, est destiné principalement pour l'industrie cordonería (cordes, cordes, tapis, etc.)

The sisal, Agave sisalana Perrine, is a plant native to Mexico. Le sisal, Agave sisalana Perrine, est une plante originaire du Mexique. The first bulbitos Agave sisalana were introduced in Bahia in 1903, by the Mayor Horacio Urpi Junior in the municipalities of Madre de Deus and Maragogipe. La première bulbitos Agave sisalana ont été introduites à Bahia en 1903, par le maire Horacio Urpí Junior dans les municipalités de Madre de Deus et Maragogipe. Probably brought to Florida, through an American firm, was initially broadcast in the state da Paraiba and only the end of the 30s at bay. Probablement traduits en Floride, par le biais d'une entreprise américaine, a été initialement diffusé en l'état da Paraiba, et seulement la fin des années 30 à la baie. Currently Brazil is the largest producer of sisal in the world and Bahia is responsible for 80% of the national production of the fiber. Actuellement, le Brésil est le plus grand producteur de sisal dans le monde et de Bahia est responsable de 80% de la production nationale de la fiber.

Ramie

Ramie usine de textile est présenté au Brésil en 1939, dans le sud de l'État de Sao Paulo, qui a été découvert d'abord comme un extraordinaire semences de plantes fourragères, principalement en raison de sa richesse en protéines. It belongs to the family of nettles but not "burn" as these, because you do not have stinging hairs. Il appartient à la famille des orties, mais de ne pas "brûler" que celles-ci, parce que vous n'avez pas les cheveux en cuisant.

There are many varieties of ramie but the best position to feed the animals is "Murakami", for being precocious, high productivity and large, fleshy leaves. Il existe de nombreuses variétés de ramie, mais la meilleure position pour l'alimentation des animaux est "Murakami", pour être précoce, une productivité élevée et une grande, feuilles charnues. Its value is 24% protein in the leaves and 13% in the stems, which means a protein value of 20%, higher than the protein in alfalfa. Sa valeur est de 24% de protéines dans les feuilles et 13% dans les tiges, ce qui signifie une protéine de 20%, plus élevé que la protéine dans la luzerne.

Despite producing seeds, ramie is multiplied by rhizomes ( "roots") with gems, which are born from the stems, which are upright, with toothed leaves, green on top and silvery white on the bottom. Malgré la production de graines, la ramie est multiplié par rhizomes (racines »), avec des pierres précieuses, qui sont nés à partir de tiges, qui sont en position verticale, avec des feuilles dentées, vert sur le dessus et blanc argenté sur le fond. You may reach 2.5 to 3 meters in height and 0.15 m in diameter. Vous mai atteindre 2,5 à 3 mètres de hauteur et 0,15 m de diamètre.

Jute

Jute (Corchorus capsularis) est une usine de textile fiber qui vient de la famille Tilioideae. This woody grass reaches a height of 3 to 4 meters and the stem has a diameter of about 20 mm. Ce boisé herbe atteint une hauteur de 3 à 4 mètres et la tige a un diamètre d'environ 20 mm. It grows in tropical and humid climates and the time to plant varies, depending on the nature and climate. Il pousse dans les régions tropicales et les climats humides et le temps de plante varie en fonction de la nature et le climat.

The plants bloom at 4 or 5 months after sown and the harvest begins immediately. Les plantes fleurissent à 4 ou 5 mois après semis et la récolte commence immédiatement. The useful fiber is contained between the shell and the interior stem and extraction is made by a process of maceration. Le utile fiber figure entre le réservoir et la tige intérieure et de l'extraction est faite par un processus de macération. The plants are cut flush to the ground through guadañas, he removed the sheets, and puts them in bunches under running water or stops. Les plantes sont coupées au ras du sol par le biais de guadañas, il a enlevé les feuilles, et les met en bottes sous l'eau courante ou s'arrête.

Le coton

Le coton est une fiber blanc ou blanchâtre tirée des fruits de certaines espèces du genre Gossypium, famille Malvácea. There are many species native to tropical areas of Africa, Asia and America, and since the end of the last ice age, and tissues were made with cotton. Il existe de nombreuses espèces des zones tropicales de l'Afrique, l'Asie et l'Amérique, et depuis la fin du dernier âge glaciaire, et les tissus ont été faites avec du coton. Currently, only 4 species are exploited on a large scale for apparel fabrics and garments health? Actuellement, seulement 4 espèces sont exploitées sur une grande échelle des tissus pour l'habillement et des vêtements de santé?

The fibers are collected manually or with the help of machines. Les fibers sont collectées manuellement ou avec l'aide de machines. Since the manual harvesting is usually done in plants, it is more a product free of impurities. Depuis le manuel de la récolte se fait habituellement dans les plantes, il est plus un produit libre d'impuretés. In one way or another, the fibers always contain small seeds and black triangles that have to be removed before processing the fibers. D'une manière ou d'une autre, le fibers toujours contenir de petites graines noires et les triangles qui doivent être éliminés avant le traitement de la fibers. The fibers are in fact caused hairs on the surface of these seeds. Les fibers sont en fait des poils causé à la surface de ces graines. These seeds are also used to obtain an edible oil. Ces graines sont également utilisés pour obtenir une huile comestible.

La soie

La soie fait partie d'une histoire de l'homme fait plus de 3 milliards d'années. According to legend, a Chinese princess who took tea in the shade of a large mulberry tree, found in its rate a cocoon. Selon la légende, une princesse chinoise qui a pris le thé à l'ombre d'un grand mûrier, a trouvé son rythme dans un cocon. To get noticed he could unroll like a ball, producing a long thread, bright and very tough. Pour obtenir remarqué qu'il pouvait dérouler comme une balle, la production d'un long fil, lumineux et très difficile.
It showed her father, whom I call to weavers, they relate what happened, and ordered the construction of a fabric that was used for centuries by nobles. Il a montré son père, qui je donne la parole aux tisserands, elles concernent ce qui s'est passé, et a ordonné la construction d'un tissu qui a été utilisé pendant des siècles par les nobles. The production of silk thread, was held in the highest secrecy and the penalty for those who transgressed the order, was the death penalty. La production de fils de soie, a eu lieu dans le plus grand secret et de la peine pour ceux qui ont transgressé l'ordre, a été la peine de mort.

ALLER À DES PRODUITS

Adresse: Rua Pref. Sambatti Sinclar, 5704 - Conjunto João de Barro I
Maringá - Parana - Brésil
CEP: 87055-020
Numéro de téléphone: (55) 44 3226-1580
#
#